All of the NordVPN accounts are registered with an email address, which is also your username that you'd use to log into your account. You can fill in this form if you wish to change your username to be different than your email address.
Var denne artikkelen nyttig?
Takk!
Har du fortsatt problemer?
-
Livechat
Kontakt vår kundestøtte for å løse et problem direkte.
-
E-postskjema
Fyll ut et e-postskjema slik at vi kan hjelpe deg med et problem.
Chatfunksjonen krever informasjonskapsler. Ved å starte en chat godtar du bruken av dem. Les mer i våre retningslinjer for informasjonskapsler.
{
"chatTitle": "NordVPN kundestøtte",
"chatCustomText": {
"actionPaymentCompleted": "Betalingen er fullført",
"actionPaymentError": "Det oppsto en feil under behandlingen av kortet. Prøv igjen eller bruk et annet kort.",
"actionPostbackError": "Det oppsto en feil under behandlingen av handlingen din. Prøv igjen.",
"clickToRetry": "Meldingen ble ikke levert. Klikk for å prøve igjen.",
"clickToRetryForm": "Skjemaet ble ikke sendt. Klikk hvor som helst på skjemaet for å prøve igjen.",
"connectNotificationText": "Synkroniser samtalen, og fortsett å sende meldinger til oss via favorittappen din.",
"connectNotificationSingleText": "Få beskjed når du får et svar.",
"conversationListHeaderText": "Mine samtaler",
"conversationListRelativeTimeJustNow": "Akkurat nå",
"conversationListRelativeTimeMinute": "For 1 minutt siden",
"conversationListRelativeTimeMinutes": "For {value} minutter siden",
"conversationListRelativeTimeHour": "For 1 time siden",
"conversationListRelativeTimeHours": "For {value} timer siden",
"conversationListRelativeTimeYesterday": "I går",
"conversationListTimestampFormat": "MM/DD/YY",
"conversationListPreviewAnonymousText": "Noen",
"conversationListPreviewCarouselText": "{user} har sendt en melding",
"conversationListPreviewFileText": "{user} har sendt en fil",
"conversationListPreviewFormText": "{user} har sendt et skjema",
"conversationListPreviewFormResponseText": "{user} har fylt ut et skjema",
"conversationListPreviewImageText": "{user} har sendt et bilde",
"conversationListPreviewLocationRequestText": "{user} har sendt en plasseringsforespørsel",
"conversationListPreviewUserText": "Du",
"conversationTimestampHeaderFormat": "MMMM D, h:mm A",
"couldNotConnect": "Frakoblet. Du vil ikke motta meldinger.",
"couldNotConnectRetry": "Kobler til på nytt ...",
"couldNotConnectRetrySuccess": "Du er på nett igjen!",
"couldNotLoadConversations": "Kunne ikke laste samtaler.",
"emailChangeAddress": "Endre e-postadressen min",
"emailDescription": "Skriv inn e-postadressen din dersom du vil motta en beskjed på e-post når du får svar.",
"emailFieldLabel": "E-post",
"emailFieldPlaceholder": "E-postadressen din",
"emailFormButton": "Send",
"emailLinkingErrorMessage": "Oppgi en gyldig e-postadresse.",
"errorPrefix": "Feil:",
"fetchHistory": "Last inn mer",
"fetchingHistory": "Henter historikken ...",
"fileTooLargeError": "Maksimal filstørrelse er oversteget ({size})",
"fileTypeError": "Filtypen støttes ikke.",
"formErrorEntryRequired": "Dette feltet må fylles ut",
"formErrorInvalidEmail": "E-postadressen er ugyldig",
"formErrorNoLongerThan": "Kan ikke inneholde mer enn ({characters}) tegn",
"formErrorNoShorterThan": "Må inneholde minst ({characters}) tegn",
"formErrorUnknown": "Dette ser ikke helt riktig ut",
"formFieldSelectPlaceholderFallback": "Velg en ...",
"frontendEmailChannelDescription": "For å kontakte oss via e-post, sender du bare en melding til e-postadressen vår, så svarer vi deg innen kort tid:",
"headerText": "Hvordan kan vi hjelpe?",
"imageClickToReload": "Klikk for å laste bildet på nytt.",
"imageClickToView": "Klikk for å se bildet {size}.",
"imagePreviewNotAvailable": "Forhåndsvisning er ikke tilgjengelig.",
"inputPlaceholder": "Skriv en melding ...",
"inputPlaceholderBlocked": "Fullfør skjemaet ovenfor ...",
"introAppText": "Send oss en melding nedenfor eller fra favorittappen din.",
"lineChannelDescription": "For å kontakte oss via LINE, skanner du denne QR-koden med LINE-appen og sender oss en melding.",
"linkError": "Det oppsto en feil under genereringen av en lenke til denne kanalen. Prøv igjen.",
"linkChannelPageHeader": "Synkroniser samtalen din",
"locationNotSupported": "Nettleseren din støtter ikke stedstjenester, eller de er deaktivert. Skriv inn plasseringen din i stedet.",
"locationSecurityRestriction": "Dette nettstedet kan ikke få tilgang til plasseringen din. Skriv inn plasseringen din i stedet.",
"locationSendingFailed": "Kunne ikke sende plasseringen",
"locationServicesDenied": "Dette nettstedet kan ikke få tilgang til plasseringen din. Tillat tilgang i innstillingene dine, eller skriv inn plasseringen din i stedet.",
"messageError": "Det oppsto en feil under sending av meldingen din. Prøv igjen.",
"messageIndicatorTitlePlural": "({count}) Nye meldinger",
"messageIndicatorTitleSingular": "({count}) Ny melding",
"messageRelativeTimeDay": "For {value} dag(er) siden",
"messageRelativeTimeHour": "For {value} time(r) siden",
"messageRelativeTimeJustNow": "Akkurat nå",
"messageRelativeTimeMinute": "For {value} minutt(er) siden",
"messageTimestampFormat": "h:mm A",
"messageDelivered": "Levert",
"messageSeen": "Sett",
"messageSending": "Sender ...",
"messageTooLongError": "Maksimal meldingsstørrelse er oversteget ({size}).",
"messengerChannelDescription": "Koble til Facebook Messenger-kontoen din for å få beskjed når du får et svar, og fortsett samtalen på Facebook Messenger.",
"newConversationButtonText": "Ny samtale",
"notificationSettingsChannelsDescription": "Synkroniser denne samtalen ved å koble til din foretrukne meldingsapp, så kan du fortsette samtalen slik du ønsker.",
"notificationSettingsChannelsTitle": "Andre kanaler",
"notificationSettingsConnected": "Tilkoblet",
"notificationSettingsConnectedAs": "Tilkoblet som {username}",
"prechatCaptureGreetingText": "Hei sann 👋\nFørst og fremst vil vi gjerne få vite litt mer om deg:",
"prechatCaptureNameLabel": "Navnet ditt",
"prechatCaptureNamePlaceholder": "Skriv inn navnet ditt ...",
"prechatCaptureEmailLabel": "E-post",
"prechatCaptureEmailPlaceholder": "navn@foretak.com",
"prechatCaptureConfirmationText": "Takk for opplysningene! Hva kan vi hjelpe deg med?",
"prechatCaptureMailgunLinkingConfirmation": "Du får beskjed her og på e-post {email} så snart vi svarer deg.",
"sendButtonText": "Send",
"settingsHeaderText": "Innstillinger",
"shareLocation": "Plassering",
"smsBadRequestError": "Vi kunne ikke kommunisere med dette nummeret. Prøv igjen eller bruk et annet.",
"smsCancel": "Avbryt",
"smsChangeNumber": "Endre nummeret mitt",
"smsChannelDescription": "Koble til mobilnummeret ditt for å få beskjed når du får et svar, og fortsett samtalen via SMS.",
"smsChannelPendingDescription": "Sjekk meldingene dine på {number} for å bekrefte telefonnummeret ditt.",
"smsContinue": "Send",
"smsInvalidNumberError": "Oppgi et gyldig telefonnummer.",
"smsLinkCancelled": "Lenken til {appUserNumber} ble avbrutt.",
"smsLinkPending": "Venter",
"smsPingChannelError": "Det oppsto en feil under sending av en melding til nummeret ditt.",
"smsSendText": "Send meg en tekstmelding",
"smsStartTexting": "Begynn å skrive en tekstmelding",
"smsTooManyRequestsError": "Det er nylig sendt en forespørsel om tilkobling til dette nummeret. Prøv igjen om {minutes} minutter.",
"smsTooManyRequestsOneMinuteError": "Det er nylig sendt en forespørsel om tilkobling til dette nummeret. Prøv igjen om 1 minutt.",
"smsUnhandledError": "Noe gikk galt. Prøv igjen.",
"syncConversation": "Synkroniser samtalen",
"tapToRetry": "Meldingen ble ikke levert. Trykk for å prøve igjen.",
"tapToRetryForm": "Skjemaet ble ikke sendt. Trykk hvor som helst på skjemaet for å prøve igjen.",
"telegramChannelDescription": "Koble til Telegram-kontoen din for å få beskjed når du får et svar, og fortsett samtalen på Telegram",
"unsupportedMessageType": "Meldingstypen støttes ikke.",
"unsupportedActionType": "Handlingstypen støttes ikke.",
"uploadDocument": "Fil",
"uploadInvalidError": "Ugyldig fil.",
"uploadPhoto": "Bilde",
"uploadVirusError": "Et virus ble oppdaget i filen din, og den har blitt avvist",
"viberChannelDescription": "«Koble til Viber-kontoen din for å få beskjed når du får et svar, og fortsett samtalen på Viber. For å komme i gang, skanner du QR-koden med Viber-appen.»",
"viberChannelDescriptionMobile": "Koble til Viber-kontoen din for å få beskjed når du får et svar, og fortsett samtalen på Viber. For å komme i gang, installerer du Viber-appen og trykker på Koble til.",
"viberQRCodeError": "Det oppsto en feil under henting av QR-koden til Viber. Prøv igjen.",
"wechatChannelDescription": "Koble til WeChat-kontoen din for å få beskjed når du får et svar, og fortsett samtalen på WeChat. For å komme i gang, skanner du denne QR-koden med WeChat-appen.",
"wechatChannelDescriptionMobile": "Koble til WeChat-kontoen din for å få beskjed når du får et svar, og fortsett samtalen på WeChat. For å komme i gang, lagrer du dette QR-kodebildet og laster det opp i en QR-kodeskanner.",
"wechatQRCodeError": "inténtalo de nuevo.",
"whatsappChannelDescriptionDesktop": "Synchronisez votre compte avec WhatsApp en scannant le QR code ou en cliquant sur le lien ci-dessous.\nEnsuite",
"whatsappChannelDescriptionMobile": "Synchronisez votre compte avec WhatsApp en cliquant sur le lien ci-dessous.\nEnsuite",
"whatsappLinkingError": "inténtalo de nuevo."
},
"chatCustomScreenReaderAnnouncement": {
"supportTyping": "{author} skriver",
"supportSays": "{author} sier:",
"sentImage": "{author} sent an image",
"sentFile": "{author} sent a file",
"sentCarousel": "{author} sent a carousel",
"sentLocation": "{author} sent a location"
}
}